Brook



Justin Chin, Bite Hard, Manic D Press, 1997.

JUSTIN CHIN

Dure morsure


Traduction collective depuis l'anglais (États-Unis) par Flo*Souad Benaddi, Ève Gabriel Chabanon, Camille Kingué, Gil Lekh, Rosanna Puyol Boralevi, Yixuan Xiao.


Dure morsure est le premier recueil de Justin Chin, paru sous le titre Bite Hard aux éditions Manic D Press en 1997.

S'il vous plaît laissez-moi vivre
et faire rage au royaume de l'émerveillement,
à savoir que la main de Dieu n'est pas le baiser halal rationné et fasciste qui me fait sentir comme un étranger en moi-même.
Laissez-moi vivre dans tout ce qui fait que mon sang est mien,
dans la couleur des esprits
à reculons.

- Justin Chin, "Une histoire de géographie".


Justin Chin (1969-2015) est un poète et artiste de performance. Né en Malaisie, il a grandi à Singapour avant d'être "transporté" aux États-Unis en passant par Hawaï. Il a vécu de nombreuses années à San Francisco. Auteur de sept livres, il écrivait de la poésie, de la fiction, des essais, des nouvelles et des textes de performance, parmi lesquels Harmless Medicine, Gutted, Attack of the Man-Eating Lotus Blossoms et 98 Wounds.


Dans Bite Hard, ou Dure morsure, on lit la vie secrète des fleurs, les ex petits-amis prénommés Michael, le destin, le nouvel an chinois, les jours nerveux, une histoire de géographie, la fin, la nuit...


Graphisme In the Shade of a Tree.

Distribution par les Presses du réel.



♡ PROGRAMME

vendredi 4 avril 2025, 17h ~ Lecture d'extraits par Gil Lekh et Camille Kingué à l'occasion du Club de lecture de l'exposition Cambium liber au DOC, Paris.

13-14-15 mars 2023 ~ Atelier de traduction avec les étudiantxes des Beaux-Arts de Paris et Ève Gabriel Chabanon, Soto Labor, Rosanna Puyol Boralevi et Sherwood Chen.


À paraître chez Brook en 2025.